aphrodisiac cocktail. Copa después de la cena. Esternón. Mezcla de miel y vinagre que cuisine s (plural: cuisines) La cocina griega es famosa por sus platos mediterráneos. Cortapastas = Pastry cutter Carne de animal o fruto = Flesh barbecue. Cocina (gastronomía) = Cuisine Restaurante árabe. Local con aire acondicionado. Cachalot. Pues hablaríamos del salteado que se realiza en wok. Judía (en EE.UU). breaded hake fillets served with mayonnaise sauce. Besamel, besamela. bread slice. battered. Caballa al horno. barbecued seafood. Ajonjoli (sésamo) = Sesame Galletas redondas saladas que tienen en el centro un retrato Mantequilla negra. anchovy paste. balm. American style. Gambas a la plancha. Almendro. branch. Step 3. Espiga = Ear Exprimidos = Pressed Coco = Coconut Harina de cebada. Chantillí, crema = Whipped cream ¿Es cierto? Cardamom. aubergines stuffed with mushroom and bechamel sauce. bedside table. Cocina árabe. Agujerear = to Pierce apple pudding. Bollo con forma de rosquilla. cherna, mero Aurora (salsa besamel con tomate concentrado). Cubo de basura. baked pears. arenque Para los amantes de la comida, la cocina es un lugar mágico y si tu sueño es convertirte en chef o simplemente sientes pasión por la gastronomía, no puedes perderte esta lección con el vocabulario de la cocina en inglés más importante. Cabra = Goat Champiñón, champiñón pequeño. 43. butler. Conserva Frutal  agridulce y picante = Chutney Normalmente se le llama “tuna”, que realmente es Empujar = to Jostle, to Push beery breath. Guinda = Morello Cherr Bol = Bowl Batidor. Tenedor: en inglés lo llamaríamos fork. Derramar = to Spill, to Slash,to Pour Bar. La semana pasada ya nos adentramos en temas culinarios. asparagus tartlet. bridie. Dessert spoon: cuchara de postre Otro elemento que puede generar dudas son los participios pasados. blueberry. Comida regada con abundante alcohol. Brotes de soja, soja germinada. Bisque. Filete de carne empanado. Cuchara = Spoon, Tablespoon Adobo ácido = Marinade 14. bonito Caja. blended tea. Las preposiciones in, on y at introducen complementos circunstanciales de tiempo, que sirven para expresar cuándo se realiza una acción. buttermilk. Castaño de Indias. Tu dirección de correo electrónico no será publicada. lenguado al horno con salsa de tomate y champiñones. Poner en conserva frutas o vegetales. baked salmon. bottle of water. Pollo empanado. Parecida a la anterior, ahora nos estaríamos refiriendo a una plancha y a la forma de cocinar haciendo uso de ella. A Fuego lento = to Simmer backbone. Achicoria = Chicory black pepper. almond soup. Fruta = Fruit Compota = Compote Tomates al horno. breaded veal cutlet. Codillo de cerdo = Pork Knuckle Arroz blanco con huevos fritos. Carnicero = Butcher buckwheat. brown paper. Lubina, cherna (ver “sea bass”). black sea-bream. Coctelera = Cocktail Shaker Carta de Comidas ( menú) = Menu Berenjenas en vinagre. beef breastbone. Anís (bebida). Col de Bruselas. Iniciales de “Bring Your Own Bottle” (trae tu propia botella). broiled fillets of pork liver. beefsteak in anchovy butter. Embudo = Funnel butter soup. Bife de Vacío (carne) = Flank Steak bedspread. Cesta = Basket Corvina (pez) = Corvina (fish), Meagre Ánimo! Carozo = Pit, Stone Ensalada de espárragos. Costillas de cerdo pequeñas. Cucurucho = Wafer, Cone, Cornet Lo primero que voy a enseñaros es el vocabulario más esencial y después continuaremos con frases y expresiones necesarias para comunicarse con los clientes. El pasado continuo (“Yo estaba escuchando música, tú estabas escuchando música, etc.) bran. Tostada con mantequilla. pimentón dulce verderón (pescado). Bordeaux wine. Amargo = Bitter aioli sauce. Pastel de manzana, tarta de manzana. Pimienta inglesa, pimienta de Gallina para cocido, pollo viejo que solo sirve para hervir. Lenguado Beaumanoir. Corvallo (pescado). Especiado = Spicy You also have the option to opt-out of these cookies. Fundir = to Melt, G Percebes cocidas. bone. Pecho de cordero. advokaat. aniseed-flavoured. Ceviche = Marinated raw Fish brown trout. Salsa de barbacoa. baked lobster with bechamel sauce. Berza = Cabbage Aceite de Oliva = Olive oil Sweet: dulce. Forma coloquial de llamar al bicarbonato. Taza de desayuno. Cítricos = Citrus fruits Pastilla de anís. bone meal. Hojas de Sasafrás (especia) = Filé (spice) Extracto = Extract langosta asparagus in sauce. boil over, to. Hervir. Sink: fregadero Sesos con mantequilla negra. Snail. Pimiento morrón. Pensión completa. bath. alcohol. baked sea bream with tomatoes, onion and mushrooms. empanados servidos con mayonesa. Beat: batir beefsteak tomato. Se usa Goloso = Tooth, Sweet tooth Encurtido = Pickle Barbo (pescado). artichokes in sauce. Pudín de plátanos. Tipo de caramelo duro. Alubias con almejas. Descripcion de una cocina en ingles. Apetecible = Toothsome butcher test card. birchtree. Hojuela = Pancacke Pájaro. Carne a la barbacoa. Arte de fabricar la cerveza. 23. artificial flavouring. angler. breaded fillet. Naranjada amarga. Canapé de anchoas. Cola de merluza al horno Mezcla de mantequilla, azúcar y brandy que se sirve con ciertos postres. Langostinos a la plancha. Make a well in the centre of the dry ingredients and gently stir in the wet ingredients. blanquette. Salobre. bull meat. Tocino, tocineta, tocino entreverado, panceta ahumada. Berenjenas con tomate. cereza belladonna. Carne de ciervo = Venison Vinagre de manzana. accompaniment. broiled fillets of pork. Belgian beer. 48. Pescado cocido, pescado hervido. Hierbas aromáticas = Herbs briny. afternoon snack. Go the extra mile. Burbujeante, gaseoso (champán). black grape. buffet car. Frases en inglés para cocinar en familia / Spanish phrases about cooking Cocinar en familia es una actividad cotidiana que nos da la oportunidad de practicar un segundo idioma, en esta … Manzanar, pomar. breadfruit tree. Platillo para el pan. barleycorn. Brequita (pescado). Belgian style. Cucharita de postre = Dessert Spoon Azucarera = Sugar  Bowl, B Agua con gas = sparkling mineral water Ají = Red pepper, Chilli Ambar = Amber Boil (bring to the boil): hervir (llevar a ebullición) 5. Y como siempre mi preguntita, bueno, en este caso son dos: 1. anchovies on skewers. Aperitif: aperitivo Éste debe ayudar a recopilar palabras que se usan fuera del salón de clases. Bebida afrodisíaca. Arlesienne, à la. Espadín, sardina noruega (pescado). Caseína = Casein asparagus with ham. ashtree. Bayonne ham. broccoli. Brandy. Bacanal. Estirar = to Stretch beet in vinaigrette. acacia honey. bonne-femme, à la. artichokes with mayonnaise sauce. Bizcocho de chocolate y nueces. Panza, vientre. Posavasos (de cartón). butterscotch pudding. bitter lemon. Brebaje = Potion, Brew, Concotion Sales de baño. bain marie. soul fish. Escalope de ternera empanado, escalope de ternera a la milanesa. Deshuesar (en carnes). albacora. almond biscuit. Alcachofas rellenas de jamón. Escama = Scale Esto también forma parte importante del vocabulario de la cocina en inglés. Levadura de panadero. Se utilizan para indicar la existencia de algo. Cocinar al vapor = to Steam Encurtir = to Pickle Bola de Helado = Scoop of Ice Cream beef bouillon. arrowroot. Abstemio. Baya = Berry Bíter de angostura. Equivale al “American Plan”. bechamel tartles. Cortados = Snipped brains fried in butter. Brasas = Embers A la arlesiana. booked. Lenguado al horno. Quemado. Hoy vamos a aprender vocabulario de la cocina en inglés. bunch. cervezas que superan el nivel de alcohol permitido por la ley. brown sea-scorpion. block booking. Ramo de rosas. Coles de Bruselas con jamón. Pollo para asar, pollo parrillero. Un proyecto escolar sirve para que los estudiantes construyan su vocabulario en inglés. Anna potatoes. Espaguetis = Spaghetti Huevera = Egg Cup bechamel sauce. bergamot. brown butter. Salchichas a la barbacoa. bunch of bananas. Cervecero. arándano beaker. bluefin tuna. Coles de Bruselas con besamel. trout. Crema = Cream, sour Cream Comida americana. Colación = Snack Facturas = Pastries ‘Teaspoon’ y ’tablespoon’ Merluza al horno servida con salsa vinagreta. Aguacate relleno de anchoas. Miel de manzano. baked sea bream with lemon juice. alcohol-free beer. browning. Bollo, panecillo. Desplumar = to Pluck Verbos slice grate mix fry grill break steam knead bake boil … Belgian cooking. Estacional = Seasonal Sour: agrio Biberón. Lenguado archiduque. Grasa animal. Agua hirviendo. Cena = Dinner, Supper La importancia de estas expresiones o frases se basa en que nos ayudan a identificar el tiempo verbal en la cual se encuentra una oración. Diálogo en un restaurante 1. avocado mousse. bland wine. Griddle: plancha 72. broiled sea bass. Aves = Poultry boiled sweet. Estragón (especia) = Tarragon (spice) Molusco bivalvo. 50. Fry: freír bicarbonate of soda. beanstalk. Fundido = Molten boiled prawns. Morcilla. Cultivar = to Farm, to Cultivate, to Grow 19. Empanado (con pan rallado y huevo). . Lacón. 49. baked sea bass. Ganado bovino. 24. bed and board. beans with potatoes. Beat: batir 3. Copos (de cereales,etc.) Bombon = Chocolate, goody Chamomile. Cepa = Variety No, mamá. Hambre = Hunger barbecued. Apio = Celery Así puedes describir a qué saben tus comidas. Pan con mantequilla. back. Ánimo! 51. bag sealer. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. Sharpener: afilador board game. azafrán Espetones de boquerones. baked hake served with mayonnaise sauce. sawfish. Destacar = Standout Borrachín, bebedor. Blend: mezclar, combinar 4. Hojaldrado = Flakiness empleadas para los sándwich que llevan estos ingredientes. Masa (para crepes). Empanar = to Bake in Pastry Patatas asadas al horno. Arvejas = Peas, Sweet Peas Damajuana = Demijohn Morder. Palangana, barreño. Jamón de Bradenham (jamón curado inglés que se trata Cabrito = Kid (Goat) Fruta Cítrica = Citrus Calcinar = to Calcine, to Burn, to Char aubergines with tomato. Enzima = Enzyme Sin embargo, también puede usarse en argot culinario para referirnos a tal tipo de cocina. Pensión, casa de huéspedes, fonda. Criadillas, lechecillas. American plan. asparagus server. Caqui = Persimmon,  Kaki Sauceboat: salsera asparagus cream. banana tree. Entrecot de toro. Asqueroso = Yucky, Disgusting Harina integral = Whole Wheat Flour Cilantro. Repollo hervido. Descascarados = Shelled A la barbacoa. apple orchard. ¿Te gusta el fútbol y alguna vez has querido usar vocabulario del Mundial en inglés sin saber cómo? Anodino = Anodyne Batidor de Alambre = Wire Whisk apple pie à la carte. Aguacate. 1. Muchos ejemplos de oraciones traducidas contienen GASTRONÓMICA EXCEPCIONAL. Banquete. la que se define a los desayunos muy abundantes, con todo tipo de comidas Restaurante. Aguardiente incoloro escandinavo Hueco = Gap Hierbas aromáticas, aderezos y condimentos Utiliza esta expresión para decirlo. beat, to. Bizcochuelo = Sponge Cake Tartaletas de besamel. aperitif. Ladle: cucharón Batavia. Apicultor. Chuleta de cerdo empanada. Cortado en juliana = Julienned Anís (especia) = Anise (spice) broiled turbot. 1. Ramo de flores. black salsify. Besugo al horno. Aminoacido = Aminoacid Yegua de cría. Peras al horno. 74. Nos dejamos fuera "media naranja", "lentejas, si quieres las tomas y si no las dejas", … se forma así: listening to music. Bistec a la Bismark. Literatura: Fiestas En Inglés, Historia del Thanksgiving. mariscos y pescados. Vino de mesa. Algo = a Trifle Bovino = Bovine There is y There are son construcciones que equivalen al verbo español “hay”. blood. Pescado sin espinas. Desmenuzar = to Crumble, to Flake broiled red mullets. Champaña = Champagne baked hake tail with tomatoes and grated cheese. Agua salada = Brackish Water Cut (into pieces, chunks, dices, slices): cortar (en pedazos, trozos, dados, loncha) Bonito (pescado). Raíz de remolacha, betabel, betarraga. Bellota = Acorn Salchicha de carne de vacuno. Zarzamora, moral. Regusto. Aromatizante artificial. Caldo de carne. anchovy butter. Empastar = to Cream Espinazo = Backbone, Spine bean salad. barbel. butter and anchovy sauce. aroma. Conger. En este artículo, vamos a centrarnos en las partes de la cocina y en los electrodomésticos y utensilios que te puedes encontrar en ella. In the laundry room there is a washing machine. bottler. banana milk shake. Gambas a la barbacoa. Hierbas aromáticas. Cazuela (recipiente) = Casserole, Saucepan barley sugar. bivalve. Brussels sprouts with bechamel sauce. Pez espada empanado. brown rice brigade. perejil Esparraguera (plato para los espárragos). Rábano negro. 99. avocado and mushroom salad. Berenjenas al ajo. Alubias y patatas fritas. anchovies. Galleta de bourbon. Brioche (pieza de bollería). Despedazado = Flaked Costillas de cerdo = Spear Ribs Casis = Blackcurrant bush, Cassis boiled rice. aquavit. Ajenjo = Wormwood, Absinthe banana ice-cream. butter. Chop = Mug of Beer Langostinos cocidos. bag of assorted biscuits. Mora. Almidón de maíz o papa = (see Maizena) Almidón = Starch Almidón de maíz = Corn Starch Almorzar = to have Lunch Almuerzo = Lunch Almuerzo de 3 platos = 3 course … Batata = Yam, sweet Potato brown rice. Sopa de ajo. En la COCINA (vocabulario básico inglés-español) Aquí os presento una lista de vocabulario básico de cosas que os podéis encontrar en una cocina.. Os pongo el término en español, su … Digerible = Digestible Girasol = Sunflower beer can. armario de cocina en inglés se dice kitchen cabinet ; cocina de gas en inglés se dice gas stove ; muebles de cocina en inglés se … boneless. barley flour. Morcillo trasero de vaca. Brussels sprout. baking tray. Veamos: Yesterday – today – tomorrow. acid. Aromático. En esta ocasión, hablamos de asar. crab. mendo breakfast room. American bar. breaded grouper. Hambriento = Starving Adobar = to Marinate Surtido de canapés. Azafrán (especia) = Saffron (spice), Crocus Garrapiñar = to Candy Comida ártica. Strainer: colador Aliento a cerveza, aliento a alcohol. Botella de cerveza. Arándanos, pasas de = Craisins y zumos de frutas). Comida afrodisíaca. asparagus plant. balloon glass. Asado de tira = Short Ribs Zanahorias a la mantequilla. Mientras en español muchas frases coloquiales tienen referencias religiosas («Si Dios quiere, memorizamos todo el listado de expresiones de más abajo»), muchos … assorted salad. Agrio = Sour, tart, acid Tomates a la plancha. beer warmer. Guardar mi nombre, correo electrónico y sitio web en este navegador para la próxima vez que haga un comentario. bass. Basmati rice. Nuez de betel. Cuando queráis pedir un filete en un restaurante, os lo pueden cocinar de las siguientes maneras: – Si lo queremos con la carne muy poco hecha y muy rosada por dentro, debemos pedirlo rare. Harina de alforfón. después lentamente en un líquido dentro de un recipiente cerrado. Ya en su día hablamos de fútbol en nuestro blog y podcast, y hoy volvemos a hacerlo. Scallion (green onion, spring onion). Charrapudo (pescado). Cangrejo de Mar = Crab bacon with tomato toasty. Marca de bolsa de plástico para alimentos. Hueso (en carnes). angler. Qué significa "gastronómica excepcional" en inglés. Arrastrar = to Drag Wooden spoon/fork: Cuchara/Tenedor de madera. black tobacco. Espárragos con jamón. Carabinero (marisco). bunch of flowers. También usamos el past perfect con superlativos en el pasado. Alojamiento. belly pork. black bear. Brocoli = Broccoli air hostess. blue vein cheese. Aderezo = Dressing, Seasoning Cocina ártica. anchoyade. Desecado = Dried blood orange. Sobrio, frugal. beach hotel. Hora del desayuno. Centolla = Spider Crab Piece of … aquaculture. blubber. = Flakes Aspic. Mermelada de arándanos. Bellevue lobster. Bistec = Steak Cebollita. Concentrado = Concentrate, Extract banana chips. baked hake tail with bechamel sauce and mushrooms. Ganso (macho) = Goose(female), (male: Gander) Acida = Sour, acid beer on draught. Tabernero, barman, camarero. Side … Cerdo agridulce (cocina china). Pastel de plátano, tarta de plátano. Bath olivers. baize. buck rabbit. Cenicero. Aceite de hígado de Bacalao = Cod-liver oill La cocina. baked turbot with mussels. black bean. Alambique = Still Absenta (licor). Normalmente se comen con queso. Bandeja = Tray Merluza cocida. Comilona, fiestón. abalone. broiled hake. baked potatoes. bichón, bogón Barril, barrica. marlin. Whiskey obtenido de la mezcla de varios del tipo “straight”. Envasado de frutas y vegetales. beef hind brisket. Pressure cooker: olla a presión Kitchen apron: delantal de cocina Hola a todos! Add a ¼ cupful to an oiled large frying pan over a medium heat. Copa de vino = Wine Glass Botella de cerveza (recipiente). Escabechar = to Pickle Migas de pan. Filetes de lenguado al horno con vino blanco. Sardinas a la plancha. Patudo (pescado). Mantequera, mantequillera. 87. Queso azul. Batido (para rebozar), rebozado, pasta para rebozar. Cocina afrodisíaca. algae. Heat (heat up): calentar Lenguado a la plancha. Comestible = Edible Habitación, dormitorio, alcoba, cuarto. Y es que nos estamos refiriendo precisamente a hornear. Bay leaf. Momentos del día. Alubias con arroz. Anguila (de mar) =  Conger Eel aphrodisiac. Evaporar = to Evaporate, to Vaporize Cadera = Hip A practicar butcher. Condimento = Relish, Dressing, Condiment Peras al horno con miel. Carnes (platos de.) archduke sole. Jefe de banquetes, director de banquetes, Coliflor = Cauliflower Vino de Borgoña. Cántaro = Pitcher Ensartas = to Skewer Ganado vacuno. Botella bordalesa (tipo de botella). But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience. bottle of champagne. Granos = Grains Bulbo = Bulb aftertaste. Polvos para pudines. Frágil = Brittle breaded aubergines. baked turbot. Almidón de maíz o papa = (see Maizena) Waiter / Waitress – Camarero / Camarera. baked courgettes. Gaseosa. Edulcorante = Sweetener Madroño. Zarzamora. Bebida. Set aside: dejar apartado, reservar Blend: mezclar, combinar beetroot. beef tenderloin with dressing. Diente = Tooth Hervir por poco tiempo = to Blanch, to Scald / Volveré a las seis. Huerto de Frutales = Orchard Dandelion. Chiles verdes largos y dulces. Aceite de Colza = Rapeseedoil amaretto. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. Arreglar (poner orden) = to Arrange Pan negro, pan moreno, pan bazo. Tabaco rubio. Baño maría = Bain-marie En cuanto a «coat», sí, se puede usar a veces para referirnos al rebozado, aunque también se refiere a determinados procesos industriales de revestimiento de la comida: https://es.wikipedia.org/wiki/Recubrimiento https://en.wikipedia.org/wiki/Coating. Almejas = Clams alioli. Desayuno tardío = Brunch Cera de abeja. blueberry. Asturian cider glass. Almuerzo de 3 platos = 3 course Lunch Plancha o parrilla para cocinar. Cabeza de jabalí. 2. I'm eating out with my friends. Salsa de manzana con miel. beans with chicken. bechamel. Fennel. beans with rice. bottling machine. butcherʼs shop. broiled king prawns. Billi-bi. buttered green peas. Cebada. 39. Cera de abeja = Beewax Envasado al Vacío = Vacuum-Packed bubbly. Chuleta de cerdo empanada. broiled green peppers. Diccionario Culinario, gastronómico inglés-español. appetite. Traducción "GASTRONÓMICA EXCEPCIONAL" del español al inglés. boiled beef. Salsa americana. Brote de helecho = Fiddlehead Para expresar un tiempo pasado en inglés solemos recurrir a los siguientes términos: last, ago, since, from, during. aniseed. Mero al horno. assorted hors-dʼoeuvres. Chucla (pescado). Cosecha = Harvest, Crop, Vintage salmon. Falda (de cerdo). 13. Budín = Pudding Hola Miguel, ¿cómo estásssssssssssss? Almidón = Starch bulgur. Alcohol por peso. Tray: bandeja. Hojas de repollo empanadas. apron. Parte trasera de pecho de vaca. Destripado = Gutted Caracol (de tierra) = Snail Helecho = Fern, Bracken assorted cakes. Cortar = to Slice, to cut Rociar con su jugo o con mantequilla durante la cocción. Bollo dulce hecho con masa de leche, confituras, pasas, etc. Mero empanado. Entremeses variados. Grano del café, trigo, etc. African cooking. bird. butcher test. En su jugo. 69. Alcachofas rellenas de carne. bread and butter. Salmón al horno. Colinabos = Swedes Sopa de nido de pájaro (sopa clásica china). guisar, aderezar, adobar, aliñar, condimentar. Agua Potable = Drinking Water back fat. Comida = Meal, Food, Lunch, Dinner bologna. Bone: deshuesar brining. Casero = Home made Anchoas / En mi experiencia. Canapé = Canape Traducción "GASTRONÓMICA EXCEPCIONAL" del español al inglés. Manos de cerdo empanadas. bottle rack. Amberjack, amberfish. Cuchillo para trinchar = Carving Knife artichokes in poivrade. asparagus with peas. Bordelaise sauce. listening to music. Salsa besamel, salsa besamela. Yogur de plátano. Cabeza de ajo. bodega. bottle of red wine. Botella de vino. Pudín hecho con un bloque de helado rodeado de merengue Ciruela = Plum bad, to go. Asar = to Roast, to Grill ostiones beans with clams. Ebullicion = Boiling Ajo = Garlic Bicarbonato de sodio = Baking Soda breaded. Alexander. breadboard. Vaca con salsa de tomate. breaded pigʼs trotters. best dress. Despellejar = to Skin, to Flay Chilindrón = Sauce (tom.,pepper,onion) Caldero = Cauldron Guinda. baked beans. Filete de vaca a la Stroganoff. beet. Salsa embotellada. aromatize, to. Pan de huevo. Cerveza negra. Panadería. 29. Gallineta (pescado). canela Guarnición alsaciana. Bath bun. Botella de agua. Burgundy wine. Lleno hasta el borde. Devorar = to Rave Echar de a cucharadas = to Scoop on Bicarbonato de soda. Curry. Bife de Lomo  de  ternera = Sirloin Steak Inicio; Pizarrón ... Expresiones & Frases; Vocabulario; Pronunciación; Manual ... Los contenidos de este sitio son originales y no pueden ser reproducidos sin la expresa autorización de los autores. Aguardiente = Brandy Glutamato = Glutamate Bistec con berros. Ensalada variada. Argenteuil sole. Fondue Borgoña. Vocabulario imprescindible para camareros en inglés: … oysters. cilantro, culantro blackcurrant. A la buena mujer (expresión culinaria). Fiambre = Cold Meat, cold Cut beefsteak with chips and fried eggs. breakfast. aniseed candy. brownie. basin. Embeber = to Soak up Hoja de laurel. Gotas ácidas. Caldo de vaca. black mullet. gerente de banquetes. butter bean. Al Vapor = Steamed emperador listening to music. biscuit. Merienda para mucha gente. Restaurante americano. Pan tipo baguette, pan de bagueta. Aroma (del café, las infusiones y los vinos). bullock. Suite nupcial. apricot tree. air-conditioned restaurant. bolognese sauce. baby sole. Borbotear = to Bubble Paño que se pone en las mesas de juego. 40. tiburón Paquete de cartón para los huevos. Amargor. cachalote bill. It was the most delicious meal I had never eaten. American coffee. almond-tree. Otras de las expresiones de tiempo en inglés que debemos aprender son aquellas que describen los momentos del día. Chorro de líquido = Squirt Cubierto = Place setting (for one person) beehive. Panera, recipiente para guardar el pan. Burdeos = Bordeaux baked ham. Aceite de Maíz = Corn oil alga. ¿Estás comiendo algo delicioso ahora mismo? camarón / ¡Sabe genial! bottled sauce. red mullet. brains in bechamel sauce. Drain: escurrir 11. En botella (fase en la crianza del vino). Uva negra, uva tinta. restaurante. battered meat. Alcachofas con jamón. aubergines in garlic. big red shrimp. Espetones de sardinas. / Olivia tiene clases de inglés los lunes. beery. I need to measure the length and the width of my kitchen. blowout. Bellevue dressing. boiling water. Brazil nut. Salsa boloñesa. bread slicer. baked apples. Merienda. bagel. Ésta es una de esas formas de cocinar en inglés que nos suenan por aparecer en algunos aparatos. Mousse de aguacate. Bistec con patatas y huevos fritos. Deshuesado (en carnes). baked grouper. rape americano Toalla de baño. serrucho Dorar. brandysnap. Tipo de pato. butter-cream cake. Entrecote = Entrecôte alehouse. Tostada (tosta) de espárragos. Comida y alojamiento. Golosina = Candy , Goody Arroz blanco con ternera. Fragmento = Fragment Estofar, cocer a fuego lento en recipiente tapado. Gambas = Shrimps, prawns (small sice) Liza, mújol, múgil común, Forrar = to Line Burbuja = Bubble Brebaje, poción. bittersweet pork. = to Curdle Hecho en casa = Home made Galludo (pescado). assortment. Soak the apricots in water until they soften → Remojar los albaricoques hasta suavizar. Espuma de la cerveza. Celebrar un banquete. acid drops. baked beans with eggs. Corazón (meollo) = Core bilberry. Húmedo = Moist, Damp, Humid, Wet Aceite de Girasol = Sunflower oil Azafata de vuelo. basil. Grueso = Coarse, Thick Coñac = Brandy, Cognac 62. Racimo de uvas. Paella ciega (hecha con todos los ingredientes sin espinas, cáscaras o huesos). Esparcir = to Scatter Empanada de pan. Pingback: Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma « Expresiones españolas para Erasmus en apuros. lobster. Cocina belga. El pasado continuo (“Yo estaba escuchando música, tú estabas escuchando música, etc.) Escalope a la milanesa, filete empanado. Ésta y la anterior son dos formas de cocinar en inglés que se hallan relacionadas. bottom-living fish. Bolita o caramelo de anís. Completamente = Thoroughly breast of duck. beetroot salad. alewife. Arenque (pez) = Herring (fish) Máquina embotelladora. alcohol content. Enebro (especia) = Juniper (spice) La encimera en inglés se llama counter o countertop. boiled rice with mushrooms. listening to music. boloney. raspberry. Cartílago = Grisle, Cartilage Advokaat (licor de huevo). Borrachera. Dorar = to Brown Lenguado Bercy. Angelote (pescado). Carne de toro. procedente del norte de Italia. Boleto áspero (seta). Cortar en dados = to Dice Suplemento, recargo por reserva. Alimentar o criar con biberón. black chocolate. Vocabulario de comida en inglés con pronunciación [PDF] Listado completo de vocabulario de comida en inglés y español. Copa de vino dulce = Sherry Glass Tablecloth /cloth (lay the cloth): mantel (poner el mantel) She was the last to finish her exam | Ella fue la última en terminar su examen Bolsa de caramelos surtidos. líquidos). ackee. It was the most delicious meal I had ever eaten . Lenguado almirante. Chato = Shallow BLT. Fragante = Fragrant Cake mold: molde para repostería brawn. Castaña de agua = Water Chesnut carpas Ensalada de remolacha. box of eggs. Cuajo = Rennet Poroto de manteca (tipo de frijol blanco). Stir-fry: saltear black cigarette. Salsa de judías negras. Crema Pastelera = Cofectioner’s Custard breaded chicken breast. Capón = Capon La cocina. Arándano = Bilberry, Blueberry, Cranberry Maduración (en quesos). Baltic herrings. Se utilizan para indicar en qué momento preciso del día se lleva a cabo la acción descrita: In the mornig (en la mañana) In the afternoon (en la tarde) In the evening (en la tarde-noche) At night (en la noche) blister pack. Abrelatas = Can Opener braised veal. Rape (pescado). blended bourbon whiskey. broiled pheasant. Hamburguesa = Hamburger, Beefburger Carnicería =  Butcher’s Shop Azúcar Impalpable = Confectioner’s Sugar Rabil (pescado). Hoja de Parra = Grape-wine plant Leaf Calabacines al horno. basket. mullet. Amasar = to Knead A la plancha. Licor de banana. […]. Raspa (del pescado). Crujiente = Crisp, Crispy, Crunchy artichokes and mushrooms. absinthe. Dinner – Cena. Spoon: cuchara boiled green peas. Festín = Feast Coles de Bruselas gratinadas. Acabado = Doneness Ala (de ave) = Wing (of fowl) Coche restaurante, vagón Cortarse (la leche,etc.) Salsa andaluza. Funnel: embudo Guayaba = Guava sea bream. alcohol by volumen. Hollín = Soot Cocinado excesivamente = Overdone, Overcoocked 90. Batido de banana. Consomé = Consommé Jalea de cerdo. broiled meat. almond taste. Batido = Batter(s), Whipped, Milk Shake Salmón empanado. grouper. Hilbe (o fenugreek) = Yemenite spice anchovy canapé. Filetes de Steamer: vaporera 78. Grelo = Turnip Leaf lisa cherry. dulces y saladas, que se toman muy tarde por la mañana, normalmente los It was the most delicious meal I had ever eaten . Ácido. Aquí compartimos un glosario de lo más práctico con los principales términos culinarios, para que todos se “chupen los dedos” con tu próximas recetas en inglés. Stew: guisar, estofar alcoholic drink. Cortezas de pan untadas con ajo. Salty: salado acorn squash. / Hay dos botellas en el refrigerador. Barquillo = Wafer Cebada = Barley Camarón, quisquilla. Carnaza (de vaca) = Clod (meat) Aniseed. bacon and cheese tart. Conejo = Rabbit (fem. Pasta de anchoa. Brionia, nueza. Término coloquial que se aplica a los fanáticos de la Ácido acético. Desespinar = to Bone blue mouth. Combinación, mezcla. bread sauce. pescado blanco Pot: olla Las partes de la cocina Hablar de las partes de la … BERRIES (list of) beefsteak and cress. boiled rice with chicken breast, mushrooms and truffles. Mira estos ejemplos: PARECIDO AL ESPAÑOL “¿Me traes un paquete de galletas, por favor?” = Please get me a packet of biscuits, will you? 33. bill-fish. Embutido = Cold Cut, Cold Meat  prossesed, Sausage Stuff Botella de champán. Veamos una lista de vocabulario con los objetos que encontramos comúnmente en nuestra cocina. bean stew. Tipo de tomate grande. Sin espinas (en pescados). Abulón, oreja marina (molusco). broiled sole. Boniato = Sweet Potato Vocabulario en inglés sobre la cocina play blender (blénder) - licuadora bottle opener (bótl óupener) - destapador de botellas bowl (bóul) - bol, taza grande broom (brúm) - escoba cake … Merluza al horno con mayonesa. Galleta. 16. Lengua de vaca. Amapola = Poppy bamboo-skewered anchovies. beef shank. aubergines fried in breadcrumbs. Para empezar, verás palabras relacionadas con el … Por ejemplo: There is one cookie. Apicultor. Atado = Bunch, Bundle Acidez de estómago. baby pandora. Asa = Handle Contaminar = to Pollute AC. bottle of gin. amber jack. Tarragon. Grasa hidrogenada = Shortening Higo = Fig Entornado = Ajar Mesita de noche. Rebozado. boiled rice with kidneys. En este artículo veremos diferentes términos que hacen parte del vocabulario de la cocina esencial en el proceso de aprendizaje del idioma inglés. Alsatian bottle. Aperitivo = Appetizer, Aperitif brains Roman style. asparagus omelet. Endulzante = Sweetener Cuchillo del pan. Aditamento colorante para salsas. Caramelos surtidos. lenguado Cigala = Scami, Bay Prawn Azúcar = Sugar bottom plate. Jamón de York, jamón dulce. Microwave oven: horno microondas Benedict sole. 70. asparagus with vinaigrette sauce. Según peso. Crudo = Raw, Rear, Rare, Uncooked buttered carrots. Huevas de pescado = Roe, Spawn blend. American omelette. Raya al horno. beef thick flank. business lunch. bill of fare. Y ahora una sugerencia, aunque ya la tendréis en la recámara: verbos sobre cocina, así aprenderíamos cómo y cuándo usar chop, dice, etc. blue Dorset cheese. arborio rice. Pecho de vaca. birds in beef roulades. Cereales de desayuno. booze, to. boilermaker. Por favor, síganme) Ordering (Pidiendo) Grate: rallar 'cocina' aparece también en las siguientes entradas: culinaria - fogón - gastronomía - habitación - hogar - hornillo - horno. Borrego = Lamb Copos de Avena = rolled Oats Embotellador. bottleneck. asparagus tips. Pasta de almendra. Merluza al horno. Caca = Pooh brewing. Además de los conocidos y típicos atún “tuna”, bacalao “cod”y gambas “shrimps/prawns”, existen muchos otros peces y mariscos que comemos de forma habitual o más esporádica . bourbon biscuit. eel. Cerdo (macho y hembra) =Hog,  Pig (male), Sow (female) Deshidratar = to Dehydrate Chocolate negro. Empanada de pescados variados. box. En esta primera parte del vocabulario de la cocina en inglés tendremos verbos relacionados a cocinar: 1. Cuero = Leather Barra. boiled cabbage. 80. Café = Coffee butter icing. Alcaravea (especia) = Caraway seeds (spice) Ajíes verdes = Green Peppers Cubierto de ensalada = Salat Server Bombilla = Tube (for mate) Decantar = to Pour off, to Decant Acocote. Alimentado con biberón. Pimientos a la plancha. blanch, to. Advertencia = Caveat hinojo sea bass. angostura. ¡Mêle-toi de Tes Oignons! Especias, carnes, pescados y mariscos y frutas menos comunes. Horno de microondas = Microwave Oven acidulated water. Desespinado = Boned, deboned Fermentación = Fermentation Colmenar. Bufet = Buffet Aceite de almendra. Alga = Seaweed Solomillo de vaca al jerez. Alcohol. En grano = Wholegrain Fresno. Salsa besamel con yemas de huevo. Esencia = Essence Cuchillo de cocina (grande) = Case Knife, Kitchen Knife Cebolla = Onion avocado salad. Ajedrea (especia) = Savory (spice) Cóctel afrodisíaco. Caramelo duro hecho con azúcar y mantequilla. apricot brandy. Las expresiones idiomáticas en inglés, que suelen estar formadas por dos o más palabras, tienen un sentido figurado y deben ser … Apicultura. Tenedor: en inglés lo llamaríamos fork. Pan rallado. Mero al horno con salsa de crema y champiñones. Achiote. Huevos fritos = Fried Eggs Berenjenas rellenas con champiñón y besamel. bacon. avocado. Tipo de pez espada. Roast: asar bakery. Arab cooking. listening to music. Arenilla = Grit Judía (en EE.UU). Filetes de merluza empanados servidos con patatas fritas. airport restaurant. breadstuff. Bebida, alcohol. aubergines Provençal style. bluefoot mushroom. Paprika. Raya rebozada. Lo primero que voy a enseñaros es el vocabulario más esencial y después continuaremos con frases y expresiones necesarias para comunicarse con los clientes. esturión 'cocina' aparece también en las siguientes entradas: culinaria - fogón - gastronomía - habitación - hogar - hornillo - horno. Se utilizan para indicar en qué momento preciso del día se lleva a cabo la acción descrita: In the mornig (en la mañana) In the afternoon (en la tarde) In the evening (en la tarde-noche) At night (en la noche) Desbordarse, rebosar un vaso. Cut (into pieces, chunks, dices, slices): cortar (en pedazos, trozos, dados, loncha) 8. zumo de tomate, vodka y pimienta). Jamón de bellota. La cocina es uno de los lugares más importantes de la casa, por lo que allí es donde podemos aprender más palabras de cocina en inglés. aging. baconburger. Flan = Custard, Creme Caramel aquiculture. after drink. Glucosa = Glucose artichokes in vinaigrette. Gres = Stoneware angel food. Mantequilla para caracoles. Delicioso = Delicious, Scrumptious Dessert: postre Lista 81 ejemplos vocabulario cocina (kitchen) en inglés y español Algunas palabras relacionadas con la cocina (kitchen) son: Blender, licuadora Can opener, abrelatas Casserole, … orégano Arroz Basmati (arroz hindú de grano largo). :waitress), Nuez de quijada (vaca) = Jowl nuts (of cow), Parrilla = Broiler pan, grill pan,  Gridiron, Parrillada = Mixed grill (of meat or fish), Pelar = to Pare, to Peel, to Pluck, to Skin, Pernil ( de cerdo) = Haunch, ham (leg of pig), Pescadería = Fish shop, fishmonger’s shop, Picada = Assortment of appetizers and titbits, Picar (romper) = to Mince, to chop, to shred, Pimienta Malagueta = Allspice, grains of paradise, Rebosar = to Dredge, to Ooze, to Brim with, Rebosar = to Coat in flour,egg and bread crumbs, Recortar = to Trim, to Cut off, to Cut away, Recubrimiento con azúcar impalpable = Frosting, Recurrir = to Appeal, to Resort to something, Repollitos de Bruselas = Brussels sprouts, Rosada  (pez) = Pink cusk-eel, kingclip, pink ling  (fish), Sabroso = Toothsome, Tasty, Flavorful, Savory, Salpicar = to Drizzle, to Sprinkle, to Sizzle, to Spatter, Salpimentar = to Season with salt & pepper, Salsa de soja (con trigo) = Soy Sauce, Tamari, Salsa de Soja (sin trigo) = Soy Sauce, Shoyu, Semilla de amapola (especia) = Poppy seed (spice), Solomillo = Loin, Chine, Sirloin, Tenderloin, Tira de asado (carne) = Short ribs (meat), Trapo para secar platos = Dishcloth, Dish  Towel, Unir con huevo, grasa o líquido = to Bind, Vacío (de vaca) = Flank (meat), Flank Steak, Vasija de barro cocido = Crockpot, Earthware  Vessel, Vinagreta = Vinaigrette sauce, French Dressing, Zatar (especia) = Arab-israeli spice mixture, Significado de Kcal (kilocalorías) kilojulio (KJ), Base de Datos Española de Composición de Alimentos. Desayuno bufé. Langosta Bellavista. Pudín con una capa de mermelada debajo de un relleno 37. bottled soda. trucha Arenoso = Gritty, Sandy Huevos con tocino. Castaña de Cajú = Cashew nut Astringent = Astringente La encimera en inglés se llama counter o countertop. blotched picarel. Estante = Rack, Shelf Envolver = to Wrap Lista de vocabulario básico de cosas que podéis encontrar en una cocina. 50 ejemplos de expresiones en inglés (idioms): A whole new ball game (Un juego de pelota completamente nuevo): Cuando una situación es novedosa y diferente a lo usual; imprevista.. broken rice. Alcoholic: alcohólico Chicle tipo Bazuca = Bubble Gum bitter orange. Salsifí negro. – Por último, si nos apetece muy hecho, well done. Alcachofas con champiñones. apio Criadilla = Testicle of animal Hervido = Boiled, Scalded Otro elemento que puede generar dudas son los participios pasados. broth with whipped eggs. estragón black olive. bubble and squeak. Berenjenas empanadas. Brotes de bambú. apple core. bitters. cilantro Caracol (de mar) = Winkle Last: se emplea para hablar de situaciones o eventos que ya han terminado y que ya no sigue otro evento similar. baked grouper fillets with white wine. Vino de Burdeos. Pecho, corte de carne del cuarto delantero. Bourguignon. assorted stewed fruits. boiled spinachs. Panecillo hecho con harina blanca, manteca, levadura, leche y agua Esparraguera (planta). shark. Gordura = Fatness Hígado = Liver brook-trout. Cocina americana. Whiskey obtenido de la mezcla de bourbon con otros alcoholes. Pan de pasas típico de Irlanda. Salón de banquetes. Boil (bring to the boil): hervir (llevar a ebullición) baked lobster. Salsa besamel con caldo. Lenguado Argenteuil. bathroom. Tastes great! Calentar sin hervir = to Simmer Pescado a la plancha. Tipo de tomate grande. bay leaves. Then, suddenly, I heard a noise... and my hair stood on end - Entonces, repentinamente, oí un ruido... y mis pelos se pusieron de punta. Please enter your username or email address to reset your password. beef tenderloin in sherry sauce. bread basket. anchovy pizza. Deshuesado = Boned, Boneless hierba buena (menta) snapper. Cera = Wax listening to music. Step 4. Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Espárragos. Chill: enfriar 9. brown bear. beermat. Tortilla de camarones. 5. Bottle opener: abrebotellas Belgian endives. apple tree. Galleta de almendra. bap. Mallordomo. Cobertura de chocolate y crema chantilly = Ganache Pimienta negra. barbecued fish. Engrasadas = Greased bonito. bottled juice. En ella puedes aprender de manera sencilla vocabulario sobre la cocina en inglés. Escaldado (alimentos). buck. Huevo pasado por agua, huevo a la copa, huevo tibio. baked sole fillets. Anchoa, boquerón. Salsa besamel con alcaparras. Frutos secos. Teaspoon: cucharita Bagre (pez)) = Catfish (fish) Espesar = to Thicken tortilla francesa exp. Seguimos ampliando nuestro vocabulario aprendiendo sobre formas de cocinar los alimentos o comidas más exóticas y raras. Vejiga. adjoining rooms. Ahora vamos a entrar una parte más específica del vocabulario de la cocina en inglés. broiler. Cuchara sopera = Soup Spoon Chop (into pieces…): picar En este caso, el horno (oven). Coste de las bebidas. Surtido. Edificio con aire acondicionado. acrid. Salsa de almendras. buttery. bonito. Hueso = Bone Abeto = Fir-tree Alsatian garnish. Espina (en pescados). Lubina cocida. Ananás = Pineapple buttered toast. Cola = Tail 96. Delantal = Apron Producto de marca. Arroz blanco con pollo. Bife de Nalga = Rump Steak Cocinero = Cook 91. Abreviatura coloquial de biscuit (galleta). En el siguiente texto te presentamos una descripción donde usamos el vocabulario de cocina básico en inglés: My wife, Laura, and I like two different types of kitchens. bib. Pechuga, pecho. Pan redondo hecho de harina de avena o cebada que consumía black butter. Langosta asada al horno. atherine. Carne picada = Mince, mince Meat, ground Meat Cuajada ( de leche de oveja) = Yogurt Acompañamiento (plato de) = Side dish, , Accompaniment Comidas sanas en inglés Parece que cuidarse está de moda y tal y como dice la expresión “somos lo que comemos”. Fecha de consumo preferente, Mantequilla de anchoas. Cumin. Caja de bombones. Ya vamos acercándonos al final de estas 100 expresiones típicas en inglés , pero ¡seguimos con toda la actitud! Cuchillo para la mantequilla. black tea. braising. Malta negra (cebada malteada tostada a altas temperaturas). Cochino = Swine, Pig (female: Sow) Crustáceo = Crustacean Beat: batir 3. beef shin. 66. baked ray. Carne guisada o estofada. Grosella = Currant bunch of grapes. Ron de malagueta. Aquí … Agua = Water adzuki beans. I believe…. Cerveza negra. lonchas de bacon cocinadas a la parrilla y servidas sobre tostadas. alkekengi. black tie dinner. Haya (madera de,) = Beech (wood) beverage list. Waiter: Good evening (buenas tardes) (Recuerda que ‘camarero’ en inglés es ‘waiter’) Client: A table for four please (una mesa para cuatro, por favor) Waiter: Very good. Anguila (pez) = Eel (fish) bread crumb. Los sabores también son una parte importante del vocabulario de la cocina en inglés. rape y mejillones. Suero de la leche. Chucrut = Sauer Kraut Mira estos ejemplos: PARECIDO AL ESPAÑOL “¿Me traes un paquete de galletas, por favor?” = Please get me a packet of biscuits, will you? Ancas de rana a la plancha. Escudilla = Bowl Bife de Ternera = Baby Beef American service. betel nut. 38. Manzano. Fécula = Starch baked salmon with butter. fresa Aceite de achiote. Choclo = Corn cob, ear corn, sweet corn binge. Rémol, rodaballo menor. acetic acid. (Buenas tardes, una mesa para dos, por favor) Yes, we have one for you. Ejercicio: Cómo cocinar espagueti angelica. listening to music. Abedul. baked sardines. Bavarois de almendras. alimentary. comino Carne cruda = Raw Flesh Pizza de anchoas. Fonda = Boarding House Habitaciones adjuntas (en hoteles). Sidra asturiana. Término coloquial británico para patatas con puré. Huevo moreno. Almendras dulces tostadas. 61. Filo (del cuchillo) = Edge bittersweet dressing. ashtray. black bean sauce. 75. Bellota. Aceituna = Olive breadcrumbs fried in garlic. Batidor = Blender, Beater, Whisk brandade. Halibut. Cena tardía = Supper blackberry bush. Atlantic salmon. artichokes stuffed with cod. beef rump. Barril = Cask Harina = Flour, Meal Berenjenas a la provenzal. Almidón de maíz = Corn Starch Flor artificial. un pincho de tortilla = a small portion of omelette Baño. Guarnición de verduras. Confitar = to Glace Siglas de Air-Conditioning (aire acondicionado). appetizer. Bitter: amargo Lid: tapa baked stuffed aubergines. Albúmina = Albumin Hayal. bilberry jam. White bass. Catinga = Foul Smell Pecho de ternera. Compactar = to Jostle, to Compress. Costillar de cordero a la barbacoa. Savoury: especiado base. Jarra para beber cerveza. Ajoaceite = Garlic Mayonnaise Frasco, bote hermético. Harina común = All purpose Flour breaded oysters. Camarones = Shrimps, Prawns(small) Artic cooking. baker. - (las cebollas me hacen llorar) 26. Los poached eggs, todo un clásico del desayuno británico. No hay prisa, cada estudiante avanza a su propio ritmo y necesidades, si ya te sabes varias, eso es una buena señal, porque tu nivel va subiendo más. cúrcuma, Y si preguntáis por mí, soy Jose Cuñat, amante de la sitiología gastronomía y detesto lo desabrido y frugal. I think we should touch base after the meeting and define next steps. brown ring boletus. Asar a la plancha. Estas son solo 59 expresiones de cocina española, en entre muchísimas más. Bañado con azúcar = Candied abbey ale. Comer = to Eat Esta es una de las palabras en inglés modernas que más se conoce en el lenguaje coloquial. : Doe), Buck Cabeza = Head Centígrado = Celsius pinchagua Dátil = Date Embutir = to Stuff Patatas cocidas y rehogadas. Arrollado = Swiss roll Rape (pescado). 6. blonde tobacco. Tabaco negro. ayer por la mañana – esta tarde – mañana por la tarde/noche. breaded tongue. assortment of biscuits. BYOB. Step 4. Pensión, fonda Cuchilla = Big knife,  Blade Pechuga de ave. Arándano. Aperitivo (bebida), entremés, tapa. Ensalada de queso azul. Una parte de ser un buen profesional es siempre dar lo mejor de ti y en algunos casos para poder completar un proyecto debes dar hasta lo último para lograrlo. 4. Escurreplatos = Dishrack big game. Churro = Fritter, Cruller Cuchillo de pescado = Fish Knife, Fish  Slice Más formas de cocinar en inglés muy típicas para los británicos. Ciruela seca = Prune Caldo. Caldera (calefacción). big red prawn. annual convention. he can’t even fry an egg. Carnicería. bitter chocolate. Gourmet = Gourmet Agallas (de pez) = Gills Filetes de rodaballo al horno. Estufa = Stove bake, to. breed of cattle. Alubias con jamón. The pen is on the table. Camarón, quisquilla. Granada = Pomegranate, Grenade Carne de ternera = Veal beef à la mode. Salobre. Harina de trigo = Wheat Flour brill. Verde manzana. baked grouper with cream sauce and mushrooms. Ginebra = Gin butlerʼs pantry. Huevos al plato. beefsteak Bismark. Fondue = Fondue Despiezar = to Quarter, to Cut up 92. business hotel. Estofado = Stew, Hotpot Palabras de recetas en inglés Respuesta rápida recipe = receta ingredients = ingredientes instructions = instrucciones Verbos para cocinar En este artículo encontrarás una súper lista de los verbos relacionados con cocinar que te ayudarán a entender y seguir mejor una receta en inglés. braize. Cedazo = Sieve boiled ham. Galletas surtidas, surtido de galletas. Barbacoa, parrilla, asador. Apretado = Tight mundo gastronómico, mundo de la gastronomía= world of food Punto de ebullición. braise, to. Surtido de galletas. Calabaza pequeña en forma de bellota. bottled milk. blonde cigarette. additive. Un rebozado, en sentido figurado, es como un recubrimiento similar al de un abrigo, supongo que de ahí vendría su significado. Agridulce = Sweet and sour, Bittersweet browned. Balanza. cebolleta, cebollino Confite = Candy bouillon with rice. Plato británico hecho con ostras envueltas en Blender → Licuadora Bowl → Tazón grande Casserole → Cacerola Chopping board … 85. Cúrcuma (especia) = Turmeric ( spice ) Chauchas = String, Snap or runner Beans sabaleta (pescado). Beaumanoir sole. Mantequilla Bercy. 56. Once - una vez Santa Claus comes once a year. boned. Alubia = Bean,  Haricot Ajenjo (hierba) 71. Bazofia = Muck Vocabulario imprescindible para camareros en inglés: … También usamos el past perfect con superlativos en el pasado. semicircular y hecha de buey. Criba = Sieve, Crocante = Brittle, Crunchy baked hake served with vinaigrette sauce. . Filete de merluza empanado. brine. apple banana. Aderezar = to Season baste, to. Azúcar moreno = Brown Sugar Ahogar = to Smother Garron (carne) = Shank (meat) brains in sherry. Gotita = Droplet Consomé de almendras. afternoon tea. buffet. boil, to. boiled rice with hen. Aceite de bergamota. bread. Enjuagar = to Rinse Helado variado. Batidor de Huevos = Egg Whisk barley wine. buckeye. Catar = to Taste Vaso para la cerveza. Filete empanado. Coat: rebozar 7. butter dish. salmón Piña. Callos = Tripe bullʼs testicles. Cuajar = to Curdle Faisán a la plancha. De etiqueta. Berenjenas a la milanesa. brains omelet. Fresa = Strawberry Significado: pasar un buen rato relajado sin hacer nada importante. Sesos al gratén. brewer. blood pudding. Almuerzo = Lunch Afrodisíaco. Hilo bramante = Twine Boniato = Sweet Potato butterfat. Empapar = to Soak Corral. Congelar = to Freeze Thyme. Arroz hervido, arroz blanco. en círculos concéntricos y se cuecen con mantequilla para, finalmente, dorarlas hasta Bistec con patatas fritas. domingos. Consomé, caldo. bay leaf. beet sugar. Deglutir = to Swallow Helado con Frutas y Nueces = Sundae 47. Grind: moler applejack. Carcasa = Carcass He wasn’t listening to me at … caracola brood of eel. vinagreta, boquerones a la vinagreta. Espetar = to Skewer Hierba = Grass bottled beer. Corteza de árbol. Canela (especia) = Cinnamon Arroz integral. brown sugar. - (la pluma está en la mesa) 24. Freir en mucho aceite = to Deep Fry baked fish. Patatas al horno. Azúcar superfino = Caster Sugar Pudín de pan. Deslizar = to Slide in Esparraguera (planta). Cajita de quesos. Brecha = Gap Café americano. Cobertura de mantequilla. There is y There are son construcciones que equivalen al verbo español “hay”. Coliflor empanada. Bourbon = Bourbon babyʼs bottle. crema batida). Bordeaux garnish. almond cake. Rodaballo a la plancha. Una de las formas de cocinar en inglés más fáciles por su similitud con el español: freír en la sartén (o frying pan). Autumn albacore. beef and tomato sauce. Galleta Salada = Cracker Cardamomo (especia) = Cardamom (spice) Greek cuisine is famous for its Mediterranean dishes. anisette and water. Merluza empanada. Estofado de vaca. bechamel sauce with tomato. Estamos en diciembre, un mes lleno de celebraciones para … Firme = Tight bowl. andouille. Hurta a la plancha. En cuanto a los muebles de cocina, tiene mucha tecnología moderna. merlusa Salmón a la plancha. Aguardiente de manzana. beer barrel. Calamar = Squid, Cuttlefish Pechuga de pollo empanada. 1. To be stinking rich = estar podrido de pasta To be tarted up = emperifollarse To be thrilled to bits / thrilled to pieces = dar saltos de alegría To be tickled pink = no caber en sí de gozo To browse around = echar un vistazo To call round = pasar por casa de alguien To chinwag / to chat / to gab = charlar / cascar / estar de palique Cortar en rodajas = to Slice Churrasco de nalga = Rump Steak Bulbo, papa. Sabor amargo. Cacao = Cocoa Con esta imagen interactiva en inglés puedes repasar los nombres de algunos de los … Cisne = Swan Limpiabotellas, guisopo, escobilla para limpiar las botellas por dentro. Arrurruz. Engrasar = to Grease, to Oil Acelga = Chard, Swiss Chard bread grains. Albúmina, proteína de la clara de huevo. Acre = Pungend, Acrid big-eye tuna. Un proyecto escolar sirve para que los estudiantes construyan su vocabulario en inglés. Gallinero = Roost, Hen house Gomoso = Chewy Spatula: espátula Bramante = String, Cord Plato de carne picada frita con patatas y col. Cambur manzano. Paddlefish. breadfruit. Balanza = Balance Tabla de cortar el pan. Huevo poché = Poached Egg que se consume tradicionalmente en Escocia en el desayuno. 1. 44. Taberna. Brote, yema. Can opener (tin opener): abrelatas Ripe: maduro Calomel = Calomel Chaira = Sharpening Steel Cebolla de verdeo = Spring Onion bittersweet sauce. Horneado. 25. allice shad. bivalve mollusk. Fritura con agitación simultánea = Stir-fry Postre hecho a base de manzana asada y masa. Estas son las cosas que usualmente veríamos servidas en una mesa. Corkscrew: descorchador o sacacorchos Pastel de pan. Algodon = Cotton Frying pan: sartén Helado de plátano. 46. Aguja (carne) = Chuk (meat) Novillo castrado. assorted. Fábrica de Conservas = Cannery 77. beefsteak and chips. Atún/bonito empanado con mayonesa. Angélica (hierba). Afilador = Knife Sharpener breaded dory. Caza mayor. American breakfast. Plato especial para los espárragos. Crema de espárragos, sopa de espárragos. Vocabulario de la Cocina en Inglés con Expresiones. Enfriar = to Chill y barley. assorted fish pie. beehive honey. Empanar = to Coat in Breadcrumbs Merienda. Rape (pescado). Papel de aluminio. Bizcocho = Sponge Hacer en barbacoa, asar a la parrilla o a la brasa. Cortado en cubitos = Cubed Brussels sprouts with ham. Condimentar = to Season, to Flavor Añejamiento, crianza (en vinos). Alimentar = to Feed, to Nourish Besugo. Solomillo de vaca con guarnición. brunoise. bream. Anis estrellado = Star anise 18. Trucha de arroyo. brown meagre. La cocina ofrece muchas expresiones idiomáticas para el hablante estadounidense. Drain: escurrir Empanadilla de carne típica de Escocia, normalmente de forma Aroma = Flavor, Scent breadcrumbs. Camarero (en hoteles). almond. Alubias con patatas. Boleto anillado (seta). bar of chocolate. bread, to. anchovies in vinaigrette sauce. Reservado. assortment of cheeses. barbecue, to. atún, no distinguiéndose del “bonito” que realmente en inglés es “bonito”, He wasn’t listening to me at … buttered rice. Hierbabuena (especia) = Mint (spice) Aficionado a la cerveza. Enlatado = Canned, Jarred Doblar = to Tuck, to Fold 76. Bolas = Balls balls of mashed potatoes. 58. Freidor = Deep Fryer bar girl. brimful. Empanada = Empanada, Pasty, Pie apple vinegar. Sage. blanched. black cherry. Salchicha hecha con el estómago e intestinos del cerdo. Cocina (lugar) = Kitchen No, mum. Carnes (platos de ) = Meat Dishes antelope. blini. Tipo de cerveza oscura y amarga fabricada en Gran Bretaña. Docena de fraile. Consomé con yema de huevo. – Esta receta es muy sencilla. beefsteak. Alcachofas empanadas. Ázimo = Unleavend Caja de galletas. buckling. boiled turbot. 1. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios. bicarb. Congelado = Frozen ‘Teaspoon’ y ’tablespoon’ Corteza = Rind, Crust, Bark board and room. A punto = Just right Whisk: barillas de batir beef tomato. alcaparras Filetes de mero al horno con vino blanco. Gula = Greed Espolvorear = to Sprinkle, to Dredge, to Dust Saffron. 45. No confundir con el personaje de futurama. Delgado = Thin, Slim Traducción de "muebles de cocina" en inglés. Copa de vino tinto = red Wine Glass Hemos preparado una selección de frases que podrás usar para opinar en inglés, adaptándolas a cada situación. bamboo-skewered sardines. Chinchulines = Thin Bowels pincho moruno= kebab 41. Barracuda. big prawn. Blend: mezclar, combinar 4. jengibre black coffee. acetomel. Feria a cielo abierto = Open Market Salsa de mantequilla y anchoas. Bergamota = Bergamot Merienda – (Afternoon) tea (UK) / Snack / Afternoon Snack (US). Colmado = Heaped beef silverside. Tortilla de espárragos y champiñones. Raya cocida. asparagus tips with peas. Brochete = Skewer, Kebab Alcachofas con carne. Albahaca (especia) = Basil (spice) Horneable = Ovenproof ensartadas en bambú. Vino de Borgoña. Cerveza = Beer Corte = Slit / Me gusta tomar café a la mañana. Una lista de vocabulario en inglés para camareros, enfocado a gente que planee trabajar en un país extranjero de habla inglesa, en el sector de la hostelería. Cuajada = Curd Champignon = Mushroom Aromatizar. Extracto de alcachofa. Granos panificables. Guarnición americana. Los scrambled eggs serían unos huevos revueltos. aromatic herbs. button mushroom. angelfish. Cubrir = to Smother bittersweet. apple tart. Tienda de comestibles y bebidas. 95. broiled toothed bream. American malt liquor. Centeno = Rye baguette. Enebro, baya de (especia) = Juniper Berry (spice) Lata de cerveza (recipiente). 30 comentarios en “ 50 expresiones españolas y su equivalente en inglés (II) ” Pingback: 50 expresiones españolas y su equivalente en inglés (I) « Expresiones españolas para Erasmus en apuros. Agua de la red = Tap Water Cuchillo = Knife comida y cena). baked Alaska. Ajenjo (hierba). Breva = Early Fig Tipo de cerveza inglesa entre 3 y 6 grados, rubia y con sabor a lúpulo. Espeso = Stiff, Thick Buñuelos de alcachofa. Desayuno = Breakfast Liquadora, batidora. Banquete anual. Fruto del árbol del pan. Abadejo eglefino (pez) = Haddock  (fish) Comencemos con una lista de 20 expresiones comunes que podemos escuchar o utilizar en nuestro día a día en el trabajo: Touch base with someone = cuando nos comunicamos con alguien para ponernos al día de algo. Dulce (sabor) = Sweet (flavor) Fresh: fresco boiled rice with scrambled eggs. Alubias con huevos. Mixer: batidora Queso asiago (italiano). Acompañamiento decorativo comestible = Garnish allspice. Baggie. bulbous. baked grouper fillets. Angula. Cobertura de torta = Icing Arce  = Maple Tree bean curd. Cena de etiqueta o de gala. Sopa hecha a base de mejillones con vino blanco y crema. Aquí juntamos dos palabras: la más arriba mencionada fry junto a stir, que significa remover o revolver algo. 15. Envase blíster. Bollo, panecillo. assorted sweets. Especialmente en las comidas durante el día. breaded tuna with mayonnaise sauce. Almendra. Delantal. Chopping board: tabla para cortar Go the extra mile. box of biscuits. Burgundy bottle. bulk, in. bonbon. Granero = Barn, Granary She likes large … Consomé con arroz. Toaster: tostadora beef T-bone steak. au gratin. Cubeteado = Cubed Embotellado, en botella. bloater. Arab tea. allmouth. Squeeze: exprimir ash-bin. Empinar el codo, beber. brasserie. blackstrap molasses.
Sisgedo Gobierno Regional De Ancash, Sindrome Diarreico Agudo Cie-10, Rectorado Unac Saenz Peña, Profesor Educación Física Colegio Privado, Acer Aspire A515-51 Especificaciones, Importancia Del Tipo De Cambio En Las Empresas, Provincias De Cusco Y Sus Capitales, Estadísticas Cooperativas, Regalo Corporativo Navidad,